Scope (15), 2009

Fisher, Austin (2009). “A Marxist’s Gotta Do What a Marxist’s Gotta Do: Political Violence on the Italian Frontier”. Scope: an Online Journal of Film and Television Studies (15).

1960s Italian Westerns are commonly viewed as postmodern undertakings, emptying the genre of ideological undertones and leaving stylised violence in their place. Indeed, the “Spaghetti” Western arose from processes of transatlantic borrowing in post-war Italy which, while emulating American models of modernity, appropriated and re-formulated symbols of US popular culture. From this hybrid genre in turn emerged a sub-category endorsing armed insurrection against Occidental capitalism; nowhere, it would seem, could the appellation ‘Western’ be more incongruously employed.

This article, however, asserts that this militant sub-genre merely adapted the preoccupations of the Hollywood paradigm, identifying therein appropriate means for disseminating such ideologies. Violence was an issue inherent both to the Western and to contemporary Italy, when radical protests and terrorism preoccupied the nation. If the Italian Western indeed drained the genre’s brutality of all meaning, this is not a charge that can be levelled at Damiano Damiani and Sergio Corbucci; such films as ¿Quien sabe? and Compañeros instead constitute populist manifestations of contemporary militant debates concerning armed insurrection. That such transposition was effected with little thematic subversion displays the ideological malleability of what Robert Warshow called the Western’s “serious orientation to the problem of violence”.

You can access the full text of this article free of charge by following this link.

A Marxist's Gotta Do What a Marxist's Gotta Do: Political Violence on the Italian Frontier

Posted by Austin Fisher   @   21 November 2009

5 Comments

Comments
Jun 28, 2010
10:09 pm
#1 Novecento :

Hey Austin,

Just read your “Marxist’s Gotta Do…” article. It was really interesting! Good job!

I do, however, have one small query. Seeing as Tepepa, along with Zapata, is a real historical figure from the Mexican revolution, while Cuchillo is not, it seems a little strange to say the following: “When next we see Tepepa, indeed, he has transformed from Cuchillo to Zapata.”

Author Jul 1, 2010
2:55 pm

Hi, thanks for the feedback. I am unaware of Tepepa being a real historical figure, so would appreciate a source for this info if you have access to it. Either way, there is no doubt that Giulio Petroni purposefully based the character specifically on the mythical “Zapata” depicted by Elia Kazan in “Viva Zapata” (direct and unambiguous quotations of this film’s framing devices and dialogue pervade “Tepepa”).

The sentence you quote seeks to convey the extent to which Petroni and Milian begin by repeating the ready-made “Cuchillo” archetype from “La resa dei conti” and “Corri, uomo, corri” (a picaresque Commedia dell’arte Harlequin, wretched peasant and wandering trickster), and twist this characterisation into the ruthless and assertive “Zapata” figure we see for the majority of the film. Apologies if this argument is not expressed as clearly as it could be. I shall look again at how I construct it.

Jul 3, 2010
11:24 am
#3 Novecento :

Here’s a short bio in Spanish about him:
http://www.bibliotecas.tv/zapata/zapatistas/tepepa.html

Actually I quite agree with your argument from a thematic point of view. It’s just that in terms of historical characterizations, it seems weird to say that Cuchillo has transformed into Zapata when quite clearly he has become Tepepa (who did of course fight for Zapata).

Author Jul 5, 2010
11:41 am

That’s great. Thanks for the information. The film’s uneasy balance between history and myth is all of a sudden even more intriguing.

Yes, reading through my argument again, I can see that the sentence is not sufficiently contextualised. The “becoming Zapata” comment is supposed to be metaphorical and intertextual (suggesting purely that Petroni apes the tropes, dialogue and framings of Elia Kazan’s / Marlon Brando’s fictional cinematic character “Zapata”), not historical or literal (actually having Milian become or represent the historical revolutionary Emiliano Zapata). By omitting adequate discussion of this cinematic reference point, it is unclear that this is what I mean.

My book will elaborate upon this argument and, I hope, make it in a more cogent manner.

Jul 17, 2010
1:04 pm
#5 Novecento :

Looking forward to the book Austin!

Leave a Comment

Name

Email

Website

Powered by Wordpress   |   Lunated designed by ZenVerse